Ну, и что? Ну, и пусть!
Будет радость и грусть,
И желание жить, обещанья любить,
Боль весёлых невест,
И на памяти - крест,
Седина на висках,
И артриты в ногах.
Я ещё к вам приду,
Я, конечно, вернусь.
В чьей-то первой любви
Закипит моя кровь,
И душа завопит
От рожденья стихов.
Это было с тобой,
И в седые века -
От страданья души -
Золотая строка.
И пока содрогается воздух от слов,
Всё на "круги своя" возвращается вновь.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Какая основния мысль этого стиха? Уж больно похоже на переселенье душ как у В.Высоцкого или как у А.Пушкина у разбитого карыта. Комментарий автора: А как относительно повторяемости судеб людей? О том, что даже "разбитое корыто" для кого-то может стать источником, из которого они черпают что-то хорошее: "золотые строки" например.
Поэзия : Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."